Had- és rendvédelem-história, kicsit másképp

Összeálltunk páran, hogy kipróbáljuk: lehet-e szórakoztatóan, ugyanakkor informatívan foglalkozni rendvédelem-történeti, valamint katonahistóriai témákkal. Szerintünk igen. *** imélke nekünk: blog.lemil(at)yahoo.co.uk --- BLOGUNK A MAGYAR BLOGGERSZÖVETSÉG TAGJA ---

Megjelent a Kémek krémje!

borito_240.jpg

Naptár

április 2024
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Lemil-fészbúk

Olvasóink lobogói

Pillanatnyi olvasólétszám:

website stats

Utolsó öt komment

Fontosabb címkék

1848 49 (46) afganisztán (6) afrika (13) ajánló (88) alagút (7) állat (8) amerikai (102) angolok (8) arabok (16) argentin (5) átirányítás (13) atom (13) ausztrál (6) ázsia (15) balkán (6) betyár (5) biofegyver (5) biztonságpolitika (6) brazil (7) brit (67) buli (6) büntetésvégrehajtás (7) büntetőjog (11) címer (6) csata (9) csatabemutató (9) csendőrség (6) dél amerika (11) ejtőernyős (28) életrajz (41) elmélet (12) erdély (6) erőd (8) értékelőposzt (7) évforduló (53) fegyver (8) ferencjózsef (11) francia (24) gallup (5) görgey (13) görögök (5) háború (6) háborús bűn (8) hadifogoly (5) haditechnika (98) haditengerészet (54) hadsereg (16) hadtörténelem (162) hadtörténet (23) hadvezérek (9) hagyományőrzők (5) hajók (5) harckocsi (23) határőrség (7) hellókarácsony (5) helyi háborúk (17) hidegháború (53) híres bűnözők (8) honvédség (12) horthy (6) humint (24) huszár (10) i. világháború (49) ii világháború (108) izrael (26) japán (22) játék (6) k.u.k. (8) kalóz (6) kamikaze (6) kanada (7) katonazene (10) kelták (5) kémek és hírszerzők (59) kiképzés (7) kína (5) kínai (5) kivégzés (6) könyv (5) könyv ajánló (5) középkor (12) közép amerika (7) kuba (9) különlegesek (71) légierő (56) légvédelem (9) lengyel (17) lengyel magyar barátság (8) lista (5) lovas (7) lovasság (11) lövészárok (5) magyar (157) makett (7) monarchia (13) múzeum (12) német (68) nevezéktan (5) nők (12) ókor (13) olasz (13) önvédelem (5) orosz (31) ostrom (7) osztrák (30) osztrák magyar (28) pestis (6) plakát (12) podcast (9) polgárháború (5) porosz (5) portugál (6) programajánló (10) reform (6) reklám (5) rendőr (7) rendőrség (10) rendvédelem (53) róma (13) román (9) rövidhír (18) sigint (6) skandináv (7) skót (6) sorozat (15) spanyol (5) svájci (5) svéd (7) számítógép (9) szavazás (20) szerb (11) szlovák (5) szolgálati közlemény (39) szovjet (63) sztálin (5) telefonkártya (6) tengeralattjáró (17) tengerészgyalogos (10) terror (25) titkosszolgálat (71) török (15) tűzfegyver (9) ünnep (5) USA (7) usa (54) utánközlés (24) vadászgép (12) várostrom (7) vendégposzt (80) vértanú (11) vicc (7) vietnam (5) vitaposzt (76) wysocki légió (12) zene (11) A többi címke

Közkívánatra: feedek

Königsberg - Orosz kavics az EU-s cipőben (x)

2008.12.02. 13:30 tiboru

Egy kereskedelmi tévé általános műveltségi vetélkedőjén ötezer forintos kérdés lehet a következő: határos-e az Orosz Föderáció Lengyelországgal? Futó pillantás Európa térképére, s a játékos (szemügyre véve a két államot elválasztó, a Lukasenkó elnök neve által fémjelzett és virágzó Belaruszt), magabiztosan, mellét kidüllesztve vágná rá: nem! Vágó István rosszallóan forgatná a szemeit, játékosan felemelné mutatóujját és potenciális európai parlamenti képviselőjelöltként közölné özvegy Szoboszlai Kálmánné nyugalmazott zongoratanárnővel, hogy jövedelem-kiegészítési próbálkozása sajnálatos módon csődöt mondott. 


A posztot - teljes terjedelmében - ide kattintva olvashatod!

 



92 komment

Címkék: német orosz szovjet utánközlés

Zig Zag · http://lemil.blog.hu/ 2008.12.02. 14:08:46

Tiboru esmét kitűnő cikkét olvasgatva eszembe jutott Kalinyin et-ról egy régi adósságom:
az a kép, mikoris Lenin et megbízza Dzserdzsinszki et-t a CSEKA megalapítására. A képen ül egyedüliként Kalinyin et, eredeti korhű bűrkabátban - talán ő az az egyetlen az alapító csapatból, aki természetes halállal hal. állítólag azért ül, mert már akkor megrendült törékeny egészsége.
a kép további érdekessége, hogy a megbízólevél ellenpéldánya nem Lenin, hanem Sztálin et kezében látható. ez a függelmi viszonyok miatt lehetett így.
szóval a kép itten van:
m.blog.hu/le/lemil/image/Tiboru/Utankozles/Kaliningrad/Cheka%20mandate.jpg

Zig Zag · http://lemil.blog.hu/ 2008.12.02. 14:15:55

Nos, ismét Index címlap. Pillanatnyi olvasószám: 49. Gratula!

kérdezŐ 2008.12.02. 14:24:47

"Gibraltár vagy Alaszka nem jó példák, mert ott a tenger bekavar egy kicsit a teóriába"

kalinyingrádnál nem?

tiboru · http://blogrepublik.eu 2008.12.02. 14:31:25

kérdezŐ,

Alaszkát és Gibraltár elvileg 3 oldalról veszi körül víz (nevezzük őket félszigetnek), míg Kalinyingrádot csak egyről.

Ráadásul Alaszka is és Gibraltár is (a tengeren kívül) csak egyetlen állammal határos, mármint szárazföldileg - ezért éreztem egy kicsit sántítónak szerepeltetésüket az exklávék között - de ha van földrajzos, szívesen vennék egy pontosítást.

ScoTTThun 2008.12.02. 14:38:16

Ott a pont, most jöhet a Mumbai elelmzés. :)

Tudor 2008.12.02. 14:39:59

A cirill betűs írásmódban szerintem nincsen ékezet a д betűn (a második színes térkép feletti bekezdésben).

Ha a tengert is figyelembe vesszük, akkor itt sem kóser az exklávé kifejezés, hiszen vízi úton "szomszédos" pl. Leningráddal.

Tuvalu 2008.12.02. 14:50:26

tiboru: Mindenféleképpen többféle értelmezés lehetséges.
Amennyire emlékszem térképész koromból, ott, ahol tenger bejátszik, ott az volt a döntő, hogy nemzetközi vizeken eléred-e a területet, vagy mindenképp át kell hajózz más állam területén.

Ennek megfelelően a Svájci-olasz határon exklávé, viszont Kalinyingrád meg nem az (amennyiben helyesen gondolom, hogy a Balti-tenger "közepe" nemzetközi vizeknek számítanak).

De nem veszek rá mérget én sem.


Amit kicsit hiányoltam az írásból (bár valóban két sor), az a régi vár felrobbantása a 60-as években. Az így utólag belegondolva is barbárnak tűnik.

tim007 2008.12.02. 14:55:15

Igen, van valami szabály a nemzetközi vizekkel, alighanem Tuvalu értelmezése a helyes - viszont a Balti tenger elég szűk (legalábbis az Óceánhoz képest), ezért hajlok arra, hogy Alaszka nem exklávé, Königsberg meg igen. De tényleg többfajta magyarázat is van a szakkönyvekben, amennyire emlékszem. A politikai földrajz nem egy egzakt tudomány :)

kérdezŐ 2008.12.02. 14:55:31


kalinyingrád(nak is van egy magához képest jó nagy) félsziget(e)

illetve bangladeshnek és pakisztánnak is volt /van tengeri kijárata

gibraltár és alaszkai is teljes értéken kimeríti a definíciót

Tuvalu 2008.12.02. 15:00:38

A tengeri határokkal azért nem vagyok bátor, mert elvileg van a régesrégi 12 mérföldes szabály, de ezt felülírták egyesek (pl Izland És UK között a vita), hogy márpedig 200 kilométer. Például az Északi-tenger az fel van osztva. Igen ám, de az a felosztás is csak a gazdasági kihasználásra vonatkozik (tehát briteké/norvégoké a jog az olaj kitermelésére), de ettől még az Északi-tenger közepén nincs joga egyetlen államnak se lefoglalni egy zimbabwei hajót, mert az nemzetközi vizeken van attól még.

A 12 mérföldes szabállyal Kalinyingrád összeköthető nemzetközi vizeken Szentpétervárral. Ellenben itt pedig a történelmi múlt miatt egészen biztos vagyok benne, hogy nem 12 mérföld a szabály, hanem megrajzolt zónák vannak.

Viszont a szovjet idők miatt nekem logikus, hogy az oroszok a felbomláskor ragaszkodtak egy "tiszta" eléréshez, ellenkező esetben egy eseteges blokáddal nehéz helyzetbe kerülnének.

sandinista 2008.12.02. 15:17:14

Visszatero olvasotok vagyok Mo-on kivulrol. Kommentelni nemigen szoktam, mert mukedvelo vagyok, csak a terulettoltesert meg felesleges. Vannak sokkal hozzaertobbek, akiknek a hosszaszolasait is sokszor legalabb olyan jo olvasni, mint a szinvonalas cikkeket.

Ez volt az A oldal, most jojjon a B es egy kicsit kritizalnek, szandekom szerint epito jelleggel. Remelem nem veszitek rossz neven es persze nem is kell megfogadni ha nem ertetek vele egyet.

Tiboru, en teged tisztellek-becsullek, es elvezettel olvaslak, de szerintem 1-1 mondatod neha tul hosszu / osszetett, ill. sok a zarojeles megjegyzes. Kiragadott pelda:

"1945-ben a győztesek Kelet-Poroszországot kikiáltják a fasiszta imperializmus és a német militarizmus egyedüli bölcsőjének (földrajzi atlaszaikból biztosan hiányoztak a Bajorország-térképek), s mint ilyet, feldarabolásra ítélik: déli kétharmadát fájdalomdíjul megkapja Lengyelország (nagyjából ebből lett a későbbi Warmia-Mazúria Vajdaság), az északi, maradék 15 ezer négyzetkilométert (Königsberggel együtt) a Szovjetunióhoz, közelebbről a tőle mintegy 600 kilométerre északkeletre fekvő Orosz SzSzK-hoz csatolják."

Ezt nyugodtan lehetne ket-, akar haromfele is tagolni, es / vagy zarojeles gondolatbol egy kicsit kevesebbet hasznalni. Vagy a "Konigsberggel egyutt" eseteben pl. egyszeruen el is hagyhato.

Ez termeszetesen semmit nem volt le a cikk ertekebol, ismet jot informalodtam szorakozva, riszpekt es igy tovabb!

Bocs a hosszu kommentert.

sandinista 2008.12.02. 15:31:46

Ezekrol a vizes dolgokrol elvileg az UNCLOS tengerjogi egyezmeny rendelkezik, meg 1982-bol:

www.un.org/Depts/los/convention_agreements/convention_overview_convention.htm

Az allam teruleti szuverenitasa ala a partvonaltol 12 tengeri merfoldnyire levo, un. parti vizek tartzonak. Ez meg kiegeszulhet +12 tengeri merfoldnyi un. "koveto zonaval", ahol a szuverenitas mar csak bizonyos ugyekre korlatozodik.

A 200 az a kizarolagos gazdasagi ovezet (ohne szuverenitas, de gazdasagi hegemonia), de azt is tengeri merfoldben merik. Ezt meg felulirhatja a kontinentalis talapzat, ha ezen tulnyulik, ami pl. az eszaki-tengeri olajmezok kiaknazasanal nem mindegy.

Bezavarhat meg sziget (no plane ha az kulon allam), zatony, stb.

Kicsit megfakultak mar az emlekeim, de remelem azert nagyjabol jo amit irtam.

konrad 2008.12.02. 15:34:10

Tudor
Hogy csináltál cirill d betűt?

tiboru · http://blogrepublik.eu 2008.12.02. 15:35:26

Konrad,

így: д

:-)

(Én kópipészttel)

aazami 2008.12.02. 15:36:51

"a Kalinyingrádi Körzet (Калининградская область" bocsi, de az "область" szó magyarul megyét jelent.

tiboru · http://blogrepublik.eu 2008.12.02. 15:38:20

sandinista 2008.12.02. 15:17:14

Teljesen igazad van - a hosszú mondatok varázsától nehezen tudok szabadulni, noha tökéletesen tisztában vagyok azzal, hogy egyfelől fárasztóak az olvasónak, másfelől meg a burjánzó mondatkígyók a szerzőtől is odafigyelést igényelnek, ha a logikai fonalat megpróbálja fenntartani :-)

Hiába, látszik, hogy nincs korrektorunk és/vagy szerkesztőnk, aki egy óriási nyeles vonalzóval szerezne érvényt a rövid, pattogós mondatoknak.

De majd odafigyelek, tényleg!

És kommentelhetnél gyakrabban :-)

konrad 2008.12.02. 15:40:44

Tiboru,ha már szóba esett a GRU,akkor írhatnál a GRU-n belüli,világ legelitebb egységéről a Szpecnaz-ról(Szpecialnogo Naznecsija)is.

tiboru · http://blogrepublik.eu 2008.12.02. 15:41:40

aazami 2008.12.02. 15:36:51

Oké, köszi, akkor javítom is...

Tudor 2008.12.02. 15:46:36

aazami: Az область-ot mégis "terület"nek szokták fordítani legtöbbször. Nem mindenhol van ám középkorból restaurált vármegyerendszer.

konrad: A Kellékek között elérhető Karaktertábla is sokat segít. :)

Különben meg tiboru nem egy körmondatán hülyére röhögtem magam. Ja, viszont hiányoltam a közelmúltbéli csetepaté említését Litvániával, hogy a kalinyingrádi ellátmányt a baráti Fehérorországon felől tudják bevinni a szárazföldön.

Tudor 2008.12.02. 15:52:14

(konrad: Ha már fonetikus írásmód, ahogy illik, akkor Vojszka Szpecialnavo Naznacsenyija, esetleg ékezetekkel [Войска специального назначения]. A legelitebbségről lehet vitázni; bizonyos jellegzetes faciális adottságokkal rendelkező szolgálatok mindenesetre jobban gyakorlatban vannak tartva.)

odamondok 2008.12.02. 16:01:45

Igazán remek írás, gratula a szerzőnek.
(Eddig nem is láttam ezt a blogot, de nagyon tetszik.)

Valóban, a megye segítheti az EU-orosz kapcsolatok javítását, amire nagy szükség lenne.
A Különleges Gazdasági Övezet ötletről még nem hallottam, de nagy ötlet az oroszoktól. Végső soron Szentpétervár mellett ez az európai kikötőjük van északon.

odamondok 2008.12.02. 16:07:17

Tudor: az én könyvemben a район a körzet.
A megye az область, bár az autonóm terület meg автономная область, szóval ki tudja...

tiboru · http://blogrepublik.eu 2008.12.02. 16:10:08

odamondok,

köszi a dícséretet; maradj velünk és térj vissza gyakran.

(A район az nem járás?)

odamondok 2008.12.02. 16:13:29

tiboru, meglesz:-)

Az én atlaszomban az országleírásnál körzet, de lehet, hogy neked van igazad. Не знаю...

peetmaster · http://nemdohanyzom.blog.hu 2008.12.02. 16:28:16

ez is egy remek cikk, engem a hosszú mondatok se zavarnak...
"Vágó István rosszallóan forgatná a szemeit, ..."
ezen nagyon derültem :))

konrad 2008.12.02. 16:29:23

jo de akkor hogy jo legyen otgyel szpecialnogo naznacsenyija. A vojszka a vdv-ben van. (vozdusno deszantaja vojszka)

szobatars 2008.12.02. 16:43:46

Nem vagyok Magister, de apróbb hibáktól eltérően pontos, egy h betű maradt ki:

Ordo Domus Sanctæ Mariæ Teutonicorum Ierosolimitanorum
helyett:
Ordo domus Sanctae Mariae Theutonicorum Ierosolimitanorum

avagy -előre is elnézést kérve - a honlapjuk szerint:

Latin : Ordo domus Sanctæ Mariæ
Theutonicorum Ierosolimitanorum,
"Order of the Teutonic House of Mary
in Jerusalem"; Ordo Teutonicus, "German Order"

German : Deutscher Orden, "German Order";
officially Orden der Brüder vom Deutschen
Haus St. Mariens in Jerusalem, "Order of
the Brothers of the German House of St.
Mary in Jerusalem"

Belarusian : Тэўтонскі ордэн, "Teutonic Order"
Danish: Tyske orden, "German Order"
Dutch : Duitse Orde, "German Order"
Croatian : Teutonski Red, "Teutonic Order"
Estonian : Saksa ordu, "German Order"
Finnish : Saksalainen ritarikunta, "German Order"
French : Chevaliers Teutoniques, "Teutonic Knights"
Hungarian : Német Lovagrend, "German Knighthood"
Latvian: Vācu ordenis, "German Order"
Lithuanian : Kryžiuočių Ordinas, "Order of Crusaders"
Polish : Zakon Krzyżacki, "Order of the Crossbearers"
Romanian : Ordinul Cavalerilor Teutoni,
"Teutonic Knights Order"
Russian : Тевтонский орден, "Teutonic Order"
Slovenian : Križniki, "Crossbearers"
Serbian : Тевтонски ред - Tevtonski red, "Teutonic Order"
Swedish : Tyska orden, "German Order"
Swiss German : Tütsche Ordä, "German Order"
Italian : Ordine Teutonico, "Teutonic Order"
Spanish : Orden Teutónica, "Teutonic Order"
Japanese : ドイツ騎士団 (doitsu-kishidan),
"Knights of Germany"

nick grabowski · http://fpa-mcc.blog.hu 2008.12.02. 16:51:51

A Hannibál keretében futott ki a Wilhelm Gustloff is?

dybi 2008.12.02. 17:25:38

Tetszenek az írások, majd mindet végig olvastam. /Ezt szeretem az internetben:)/

tiboru · http://blogrepublik.eu 2008.12.02. 17:45:02

nick grabowski 2008.12.02. 16:51:51

Igen; a forrásaim szerint elsüllyesztett három hajó közül ez volt az egyik (és az egész Hannibál alatti áldozatok fele rajta utazott).

tiboru · http://blogrepublik.eu 2008.12.02. 17:49:11

dybi 2008.12.02. 17:25:38

Ejnye; miért csak "majd mindet"?!

:-)

tenegri 2008.12.02. 18:44:15

Se az область, se a район nem fordítható le egyértelműen, hisz eleve más rendszerben használatosak, mint a miénk. Vannak olyan jellegű közigazgatási egységek, amelyekre mi eltérő elnevezéseket használunk, de pl. az oroszban ugyanazt (ilyen pl. az область mint megyeszerű vmi, de ugyanez a szó van a magyarul autonóm területnek vagy körzetnek nevezett egységnél is; vagy ha már a район is előkerült, azt fordíthatjuk körzetnek, de pl. városokban meg inkább kerületnek). Figyelembe lehetne venni persze a fordításnál pl. az adott közigazgatási egység méretét vagy a hierarchikus rendszerben elfoglalt szintjét és ezt összevetve a magyarral találni meg a jó fordítást, de ezzel sem lehet mindig eredményre jutni, hisz egy Oroszország méretű országban értelemszerűen mások az arányok (pl. egy magyar megye lakossága százezrekben mérhető, a területe ezer km²-ben, míg egy oroszországi область-nál a lakosságot milliókban, a területet százezer km²-ben is mérhetjük akár). Én mindenesetre Kalanyingrádi Területre vagy Körzetre szavaznék és semmiképpen sem megyére, még ha ez az egyik legkisebb область is.

en.wikipedia.org/wiki/Oblasts_of_Russia

OkoskaTo:rp 2008.12.02. 19:52:25

konrad: A vojszka az egységet jelenti. ;-) És ilyen van szpecnazból is. Mi több, a hivatalos nevében is így szerepel "A" Szpecnaznak.

judit 2008.12.02. 20:27:05

tiboru,
tenegrinek igaza van a fordítással kapcsolatban. Az én egynyelvű orosz szótáramban (Ozsegov) több jelentése is van az область szónak, többek között nagyobb adminisztratív-területi egységként definiálja, szerintem jó a körzet is, meg a terület is.
a Wilhelm Gustloff sorsát Günter Grass is feldolgozta az Im Krebsgang című regényében.

Silenthill 2008.12.02. 20:32:26

Aztamindenségit...az a szocreál lego torony szörnyen néz ki...

szs. · http://szabosandor.blog.hu 2008.12.02. 20:41:14

Nekem a kialakításáról a WTC ugrott be, de szerintem erről lepattannának a repülők...

konrad 2008.12.02. 21:02:51

OkoskaTo:rp ön nyert!! :)

Zig Zag · http://lemil.blog.hu/ 2008.12.02. 22:23:06

érdekes nyelv ez az orosz. csak mert pl szerbül a hadsereget hívják vojszkának. akkor ez is egy "hamis barát"

nick grabowski · http://fpa-mcc.blog.hu 2008.12.02. 22:57:57

tiboru 2008.12.02. 17:45:02
valami kilencezer-egyketszasz emberrol tudok en is.. :S (ilyenkor ugrik be az embernek, hogy a Titanicrol hany ember hallott es hany a Gustloffrol..)
Grass konyve megjelent magyarul is, Raklepesben cimmel.

tenegri 2008.12.03. 06:41:04

Ha már nyelvészkedünk, a войска sok helyen használható, összefoglalóan kb. haderőt, sereget, katonaságot, katonai csapatot, stb. jelent, a konkrét méret vagy hasonló meghatározása nélkül, s mint ilyen tkp. bárhol használható lehet, ahol katonák csoportjáról van szó. Akár még összefoglalóan a hadseregre is lehet érteni megfelelő szövegkörnyezetben vagy a mindennapi előfordulásakor magyarra inkább a csapattal fordítható (vagyis csapatokkal, mert többesszámú, pl. войска России - "Oroszország csapatai", русские войска - "orosz csapatok").

judit 2008.12.03. 08:11:18

Még egy kis kiegészítés a Wilhelm Gustloffhoz: az áldozatok számát nem tudták pontosan megállapitani, 8000-10000 között lehetett, a legtöbbjük menekülö nö és gyerek, ill. sebesült katonák. A Der Spiegel alaposan foglalkozott ezzel a témával kb. 4-5 éve, amikor Grass könyve megjelent, Németországban ugyanis nem nagyon emlegették ezeket az eseményeket, de a regény hatására bekerült a köztudatba, hogy "ilyesmi" is megtörtént. Nem vagyok biztos benne, de mintha olvastam volna, hogy a hajót elsüllyesztö szovjet parancsnok megkapta a haza höse kitüntetést.

Titus Pullo Urbino 2008.12.03. 08:24:15

Lenin rendet kapott, meg egy íróasztalt hozzá, bele is bolondult szegény.

Titus Pullo Urbino 2008.12.03. 08:28:57

Marinyeszko Alekszandr kapitány volt a dicső parancsnok neve.

Titus Pullo Urbino 2008.12.03. 08:33:00

Kicsit később a Gustloffon kívül az oroszok elsüllyesztették a Goya motoros hajót is, dátumot nem tudok, a 6000 emberből (civilek) talán 160 élte túl a támadást. Az az érdekes, hogy a Goya kórházhajó volt, vöröskeresztes zászló alatt futott, DE A GUSTLOFF NEM VOLT AZ, így tengerjogi értelemben hadihajónak számított.

tiboru · http://blogrepublik.eu 2008.12.03. 08:45:49

Titus Pullo Urbino 2008.12.03. 08:28:57

Marinyeszko Alekszandr?

Hm, ez olyan Marinescu Alexandru-nak hangzik nekem... Lehet, hogy román, akarom mondani moldáv származású volt?

Őrnagy Őrnagy 2008.12.03. 08:50:02

Arról van valami infója valakinek, hogy állítólag Hruscsov parancsára a város főterén található várat ( a Teuton Lovagrendét) felrobbantották ,annak a helyén áll a gyönyörű tanács épület.

Zig Zag · http://lemil.blog.hu/ 2008.12.03. 08:51:16

nagyon kell ám vigyázni, mert a fülek érzékenyek :)

tiboru · http://blogrepublik.eu 2008.12.03. 08:56:27

Marinescu román apától és ukrán anyától született Odesszában, és a Vörös Hadsereg legsikeresebb tengeralattjáró-parancsnoka volt, 43 ezer bruttó regiszer tonnányi elsüllyesztett ellenséges hajóval.

1945. január 30-án 21 óra 10 perckor, az S13-as hadrendi számú tengeralattjáró kapitányaként adja ki a parancsot a Gustloff megtorpedózására.

tiboru · http://blogrepublik.eu 2008.12.03. 08:59:20

Alkoholistává lesz, majd fegyelmivel leszerelik és a Kolima büntetőtáborba kerül. 1963-ban szabadul, rehabilitálják, kitüntetik, majd a pohárköszöntő után egy hónappal meghal.

1990-ben post mortem még kap egy kitüntetést.

tiboru · http://blogrepublik.eu 2008.12.03. 09:03:48

És még egy szikár tény: Königsbergben a mai napig áll az emlékműve.

No comment.

Kérdés, hogy tudta-e, hogy a Gustloffon civilek utaznak?

(Költői kérdés volt; persze, hogy tudta...)

master sergeant 2008.12.03. 09:47:31

A Goya motorost 1945.04.16-án Konovalov kapitány parancsnokolta tengeralattjáró süllyesztette el.
Marinyeszko kapitány süllyesztette 02.09-én ugyancsak az S-13-al a General von Steuben hajót is, amely kifejezetten kórházhajó volt. Hős kapitányunk 1967-ben ágyban párnák közt halt meg. A fricska most jön! 1990-ben!!! posztomusz kapta meg a tetteiért a Szovjetunió Hőse kitüntetést!(Ejnye bejnye Gorbi! Mire adtad az áldásod??!!)
Egyébként az oroszok egyáltalán nem tartották be a kórházhajókra vonatkozó nemzetközi egyezményeket. Ezt 1941 juliusában irásba is foglalták: "A szovjet kormány tudtul adja, hogy nem fogja elismerni és a Hágai Egyezményeknek megfelelően tiszteletben tartani a német kórházi hajókat." A bejelentést követően állítólag tucatnál is több kórházhajót süllyesztettek el a balti tengeren a háború végéig.
No comment!

Titus Pullo Urbino 2008.12.03. 10:10:14

Mert aztán a RAF és az USAAF betartotta a Hágai Egyezményeket, ugyeugye, a drezdai bombázásban usque 200.000 civil halt meg. A háborús bűnöket kizárólag a vesztes ország hadseregének katonái követhetik el. Unus comment: VAE VICTIS VIVAT VICTOR

nick grabowski · http://fpa-mcc.blog.hu 2008.12.03. 10:12:00

Titus Pullo Urbino 08:33:00
Ahogy én tudom, volt az minden: kórházhajó is, viszont legutoljára a Kriegsmarine fegyvertelen kiképzőhajója.

Titus Pullo Urbino 2008.12.03. 10:39:52

Fedélzeti fegyverzete volt a kilövés pillanatában, 88 mm FLAK lövegből volt rajta pár darab, ha ez számít (jogilag). Nodemindegy, valszeg az orosz kapitány akkor is belelőtt volna hármat, ha fegyvertelen lett volna.

Titus Pullo Urbino 2008.12.03. 10:47:11

Talán egyetlen kivételt tudok a VAE VICTIS VIVAT VICTOR elv alól, ez pedig a spanyol polgárháború, ahol a győztes Frankóistákat bélyegezték meg a guernicai tömegmészárlás miatt, talán meghalt 60 ember ebben a szörnyű bombázásban. Az nem számított, hogy az anarchisták és a köztársaságiak ezerszámra öldösték le a papokat és apácákat, nagygazdákat és jobbos értelmiségieket.

master sergeant 2008.12.03. 11:07:44

Amikor elküldtem a kommentemet, akkor jutott eszembe a drezdai bombázás mint amit a "demokratikus" nyugat követett el. Február 13-ról 14-re virradó éjszaka 805 angol bombázó két hullámban tarolt. Majd mintha ez nem lett volna elég, nappal 311 amerikai bombázó fejezte be a "művet". Állítólag 35 ezer halottat, 2212 súlyos és 13 ezer könnyű sérültet valamint 350 ezer hajléktalant hagytak maguk után. E háború végi akciónak tisztán politikai üzenete volt a szovjetek irányába. Demonstrálva, fitogtatva a katonai erejüket. No meg Drezda úgy is a szovjet megszállási övezethez tartozott a tervek szerint. Csak sajnos ez az erőfitogtatás polgári életek tízezreibe került...
Az ejtőernyőn lógó német és magyar pilóták Mustangok által elkövetett "plinkingjeiről" nem is szólva! Vagy még egy szösszenet az orosz oldalról. Lelőtt és hasraszállt Messzer mellé leszállt az azt lelövő orosz pilóta a senki földjére és a még a kabinban lévő élő német pilótát sk. megfojtotta...!
Szemét dolog a háború!

Titus Pullo Urbino 2008.12.03. 11:13:03

nemcsak a háború szemét dolog, hanem bármilyen más erőszak is. Gulágon megfagyni vagy éhenhalni politikai fogolyként sem lehetett jó.

dzsucseharcos · http://songun.blog.hu 2008.12.03. 12:41:06

A helyi szovnyet épülete gyönyörű.

Radio Free Aberrania · http://radiofa.blog.hu/ 2008.12.03. 13:23:44

odamondok 2008.12.02. 16:01:45

"A Különleges Gazdasági Övezet ötletről még nem hallottam, de nagy ötlet az oroszoktól. Végső soron Szentpétervár mellett ez az európai kikötőjük van északon."

Végső soron ez nem igaz, egy hadtörténeti blogon emlékezzünk már Murmanszkra, ha kérhetem :)
Vastagon Európa, északi és fagymentes is. Ja, és kikötő. (És persze nem Pétervár mellet, hanem ká messze tőle északra :)

leonov 2008.12.03. 13:45:13

Murmanszk fagymentes ?
Én nem úgy láttam !

Radio Free Aberrania · http://radiofa.blog.hu/ 2008.12.03. 14:02:20

jó, akkor úgy mondom, hogy fagymentesnek mondják sok helyen (és az atlanti-áram miatt ez akár igaz is lehet), magam nem volt még alkalmam rovátkolni a kikötőben ülve, hogy hányszor fagyott be száz év alatt. (leonov, te is ott laksz? vagy csak onnan futsz ki jeget törni? :)

spájder, ha rám vonatkoztál, akkor javallom átértelmezni az ural és murmansz relatív helyzetéről alkotott képedet. ha nem rám, akkor cancel.

Zig Zag · http://lemil.blog.hu/ 2008.12.03. 14:14:37

Arról nem volt szó, hogy fagymentes-e, vagy nem. Egyébként egyik sem fagymentes, csak a fekete-tengeri kikötők. Gorskov óta ez fáj a legjobban az orosz/szovjet haditengerészetnek, hogy nincs egy rendes kijáratuk, amiből kiindulva bármikor elérhetik az óceánt. (a jég + a tengerszorosok miatt)

leonov 2008.12.03. 14:23:59

A Májszter rám vonatkoztatott, nyugodj meg !

Van már néhány éve hogy ott jártam, és rohadtul be volt állva az egész kikötő. Egyébiránt ZigZag teljesen jól fogalmazott . Az Oroszok egyik legnagyobb problémája a mai napig, hogy az Északi-flottának nincs állandóan fagymentes bázisa.

Annak idején voltak olyan vélemények, hogy ezért is kellett annyira erőltetni a Szovjet tengerészeti légierőt.Sose szabad elfelejteni, hogy ez is egy kontinensnyi ország.

Radio Free Aberrania · http://radiofa.blog.hu/ 2008.12.03. 14:55:17

ezt azt jelenti, hogy a balti tengeriek is be-be fagynak? merthogy a néva igen, az oké, de a nagyvíz is?

Radio Free Aberrania · http://radiofa.blog.hu/ 2008.12.03. 14:59:44

na, murmanszkot megnéztem, a wikin is meg a britannicán is ice-free-nek írják, persze lehet urban, vagy inkább encyclopedic legend is :)

Zig Zag · http://lemil.blog.hu/ 2008.12.03. 15:15:25

ha nem fagyna be, minek a jégtörő, ugyebár??
egyébként a Kalinyingrádi kikötő sem jégmentes.

aztán ugye ott vannak azok a fránya szűk tengerszorosok, amelyek NATO országok kezén vannak. kellemetlen. mert ugye nem csak a gázcsapot lehet elzárni, hanem a tengerszorost is - éppen olyan könnyen, meg gyorsan. ha Nelson utáni történelmet tanulmányozzuk, volt rá néhány példa - hogy a reklámszövegre is hajazzak egy kicsit - "amikor a lefolyó nem volt átfolyó" :)

Radio Free Aberrania · http://radiofa.blog.hu/ 2008.12.03. 15:22:48

hát elég nagy a jeges tenger ahhoz, hogy pár atomos hólapátoljon :)

nmi_nmi 2008.12.03. 15:36:35

Nagyon OFF, de hátha mást is érdekel. Cikk:

index.hu/tech/hardver/lkiprb081202/

Bocs, hogy ide tettem, de hát hova tegyem, ha fel akarom hívni a kartársak figyelmét, ugye.

Titus Pullo Urbino 2008.12.03. 15:57:22

Murmanszkról (ami egyébként tengerészeti nyelven "jégmentes", azaz csekély erőfeszítéssel télen is hajózható) jutott eszembe, hogy nemcsak Ausztria, Olaszország, Csehszlovákia, Szerb-stb királyság, Románia és Lengyelország részesült a Monarchia területeiből, hanem Szovjet-Oroszország is, őhozzájuk került Ferenc József Föld (Novaja Zelmja).

zebaek 2008.12.03. 16:23:04

A litvan baratnom biztos zokon vennem, ha nem fuznem hozza: a poroszok buszke balti torzs volt, pont mint a litvanok, lettek, stb. Oroszokhoz nincs kozuk.
Viccesek amugy az uj varosnevek, amiket 45 utan talalgattak ki lecserelendo a regieket. Van pl Sovietsk, Slavsk, Moskovskoye, stb. Sovietsk korabbi neve pl Tilsit. Nagyon hires volt a tilsiti sajt, amit az oroszok tovabb akartak vinni, csak ok mar ugye sovietski sajtkent probalkoztak... nem sokaig.

Titus Pullo Urbino 2008.12.03. 16:35:31

Ezek a történetek (múltat végképp eltörölni, megszállóország történelmét akár visszamenőlegesen meghamisítani, neveket, tájegységeket nyelvben honosítani) a Kárpát-medencében is előfordultak, nem is kell messzire menni. A legviccesebb a szlovák címer története. Tudjátok, hogy miért lett ilyen a szlovák címer?

tiboru · http://blogrepublik.eu 2008.12.03. 16:41:59

No? Én csak azt tudom (?), hogy keresztezték a magyar címert az orosz zászlóval.

Radio Free Aberrania · http://radiofa.blog.hu/ 2008.12.03. 16:57:05

nem a szlovákkal? :)

Empty 2008.12.03. 17:13:32

Úgy tudom kettôs kereszt csak a magyar és a szlovák címerben van. A hármashalom pedig talán bizánci eredetû, s valamelyik Árpád-házi királyunk használta elôször.

tim007 2008.12.03. 17:29:12

A kék-fehér-vörös pánszláv színek (nem feltétlenül ebben a sorrendben). A címerük meg - egyszerűen szlávosították a magyar címer egyik felének színvilágát.

Titus Pullo Urbino 2008.12.04. 08:21:51

Perszehogy az ősi magyar jelképekből áll a szlovák címer, de miért? Egy újkori államnak nincsen ugyanis múltja, de szeretné, ha lenne. Szlovákia, mint önálló álladalom 1938-ig nem létezett. Viszont történelmet, múltat kreálni kellett, méghozzá a legkisebb erőfeszítéssel. Kastélyokat, temetőket, várakat, Kőbe faragott és papírra vetett jelképeket könnyebben lehet honosítani, mint eltörölni. Nem akarták kivésni a várak, házad falán és a régi iratokon található faragásokat (hármashalom, kettőskereszt), inkább csináltak neki egy új színvilágot. Ismerős módszer, nemdebár?

lécci 2008.12.04. 09:09:11

Szia Titus. A Ferenc József Föld nem Novaja Zemlja, hanem Земля Франца-Иосифа, és nem volt sosem része a Monarchiának. S az oroszok sem akkor és nem kapták ("részesültek").

Titus Pullo Urbino 2008.12.04. 09:29:38

lécci

Elismerem, tévedtem, revidiálok. Azóta kicsit jobban utánanéztem a témának, igazad van.

Radio Free Aberrania · http://radiofa.blog.hu/ 2008.12.04. 11:24:44

a kék-fehér-vörös valójában a piros-fehér-kék holland zászló importálása, állítólag Nagy Péter (ki más?) mintázta a holland hajóhadat és hajóipart, és "véletlenül" jött vele a zászló is.
A másik sztori szerint meg Péter apja, Alexej holland hajóépítője önhatalmúlag választotta a holland trikolort.

Téglagyári Megálló 2008.12.06. 07:54:17

lécci,

az az urbánus legenda megállja a helyét, hogy ott volt valaha bányászati jogunk?

Empty 2008.12.06. 16:40:49

Téglagyári Megálló, ez alapján igen:

A jeges kaland során Karl Weyprecht sorhajóhadnagy és helyettese, egyben az expedíció tudományos vezetője, Julius Payer főhadnagy a Spitzbergák és a Novaja Zemlja közötti területet indultak átkutatni Kepes Gyula magyar hajóorvos kíséretében. Emellett az a merész ötlet is felmerült, hogy ők keresik meg a zord északi területek és a Bering-szoros közötti átjárót. A Tegethoff nevű hajó azonban a jég fogságába került, így partra szálltak a kutatók. Az általuk felfedezett területet őcsászári és királyi felségéről Ferenc József-földnek nevezték el. A 191 kisebb-nagyobb szigetből álló csoportosulás egyik tagja gróf Zichy Jenőről, az expedíció egyik támogatójáról a Zichy-föld elnevezést kapta, egy kiszögellést pedig máig Budapest-fokként emlegetnek. A kutatás egyébként nem volt teljes egészében a hadügyminisztérium terve, ahhoz adakoztak – igaz, meglehetősen keveset – magyar bankok és magánszemélyek is, ám eredményei okán mindenütt megjelent a hadiflotta annaleseiben mint közös osztrák– magyar expedíció.
A Ferenc József-föld mégsem lehetett osztrák–magyar birtok, hiszen hivatalosan csak magánszemélyek kirándulása volt az expedíció. Minthogy a Monarchia semmiféle követelést nem nyújtott be a lakatlan, megközelíthetetlen és jéggel borított területre, két ország között dőlt el a vita: a Szovjetunió és Norvégia követelte a földet. 1926-ban Moszkva közölte a világgal, hogy a Ferenc József-föld az ő birtoka.

A forrás sajnos ismeretlen.

Empty 2008.12.07. 20:14:55

Valahogy a Red Alert ugrott be. A történet, s ez az Iszkander...

lécci 2008.12.08. 08:46:59

Legenda. Tudod, Borneó és Celebesz, .... :)

Zajka · http://szlawirtus.blog.hu 2009.12.21. 15:20:54

Végre találtam valamit Kalinyingrádról :-) Nem tudsz/tudtok esetleg valamilyen honlapot ami Kalinyingráddal foglalkozik (részletesen)? (persze wikin kívül :D)

tiboru · http://blogrepublik.eu 2009.12.21. 15:37:23

@Nietoperz:

Hát, olyan részletesen nem, de talán kukkants be ide:

www.studyrussian.com/kaliningrad/history.html

englishrussia.com/?p=879

És itt (gondolom) már körülnéztél:

kalinyingrad.lap.hu/

laverdasfc 2010.12.14. 20:59:40

Kirchoff miért rossz emlékű? A törvényei a legegyszerűbb, legprimitívebb aggyal felfogható (és szerintem az élet sok területén hasznosítható) fizikai (inkább matematikai, bár villamosságtanban alkalmazzák) törvények a világon. Eulernek is respect!

David Bowman 2011.01.09. 02:03:26

El is fogadták a rossz választ valami Vágó féle vetélkedőben arra, hogy hány országgal határos Oroszország. Bizony kifelejtették a Kalinyingrádi Régiót.

Különben Kanada is határos Franciaországgal.

piefke 2011.01.23. 23:02:21

"1701-ben porosz királlyá koronázzák I. Frigyes brandenburgi választófejedelmet..." - ez csak részben igaz.
Mert bár 1701-ben a brandenburgi választófejedelemként III. Frigyes megkoronázta magát (éppen Königsbergben), ám akkor ő porosz hercegként a lengyel királyság hűbérese volt. Így nem a "Poroszország királya" címet használta - mivel "Poroszország" akkor mint egységes ország nem is létezett. I. Frigyes a "király Poroszországban" ("König in Preussen") címet vette fel.
A "Poroszország királya" ("König von Preussen")címet csak 1772-ben, Lengyelország felosztása után (tehát: a lengyel hűbéresség megszűntével) II. (Nagy) Frigyes vette fel és akkortól létezett "jogilag" is immár a Porosz Királyság.

(További infók: Sebastian Haffner: Poroszország egy porosz szemével - Európa Könyvkiadó, 2010)

BBCápa 2011.05.12. 13:27:28

Az exklávéhoz: ha úgy vesszük a Kalinyingrádi Körzet is megközelíthető hajóval az orosz törzsterületről, igaz kissé hosszasan. Így volt a helyzet a két Pakiszánnal is, de máig így van Horvátországban. "Igazi" exklávé viszont az azeri Nahicseván.
süti beállítások módosítása